Jag älskar att slänga mig med udda ord.
Vet inte om det är känslan av att framstå som intellektuell som får mig att må bra eller om det helt enkelt är ett sätt att förhindra att framstå som en riktig bondböna.
Men jag kastar mig gärna med ord som man behöver ett uppslagsverk för att förstå.
Dock inte i det dagliga livet – ohh noo…
Det kan jag inte.
Näe det är i det skrivna språket som jag tar för mig.
Anledningen till det är lika uppenbar som självklar.
Jag vet nämligen inte vad de där orden egentligen betyder, vet att de finns men måste googla över betydelsen. Längtan att framstå som hyfsat intellektuell är alltså större än rädslan över att framstå som obildad.Min mest pinsamma sida är när jag lite slarvigt blandar upp språket med en massa engelska ’fancy words’ liksom.Jag som typ, med nöd och näppe behärskar det anglosaxiska språket.
Ibland håller jag tummarna hårt och hoppas på att inte bli avslöjad.Att skapa mina Fredagsmail kan ibland ta lika mycket googeltid som skrivtid.Ta ordet novis.
För ex antal år sedan jobbade jag i reception på ett företag.
Hade varit sjuk och kom tillbaka.
En frekvent kund kom in och påtalade att det var glädjande att ha mig tillbaka och sa att det under min frånvaro hade varit en novis på plats.
Jag som var övertygad om att novis var något positivt blev både ledsen och brydd.
Trodde att man saknat mig men istället hade tydligen en duktig novis styrt upp verksamheten...
Bör tilläggas att på denna tid fanns inte Google.
Det tog alltså många långa år innan jag insåg att novis betydde nybörjare.
Och vips – typ 30 år senare blev jag lycklig över den komplimangen.
Vet inte om det är känslan av att framstå som intellektuell som får mig att må bra eller om det helt enkelt är ett sätt att förhindra att framstå som en riktig bondböna.
Men jag kastar mig gärna med ord som man behöver ett uppslagsverk för att förstå.
Dock inte i det dagliga livet – ohh noo…
Det kan jag inte.
Näe det är i det skrivna språket som jag tar för mig.
Anledningen till det är lika uppenbar som självklar.
Jag vet nämligen inte vad de där orden egentligen betyder, vet att de finns men måste googla över betydelsen. Längtan att framstå som hyfsat intellektuell är alltså större än rädslan över att framstå som obildad.Min mest pinsamma sida är när jag lite slarvigt blandar upp språket med en massa engelska ’fancy words’ liksom.Jag som typ, med nöd och näppe behärskar det anglosaxiska språket.
Ibland håller jag tummarna hårt och hoppas på att inte bli avslöjad.Att skapa mina Fredagsmail kan ibland ta lika mycket googeltid som skrivtid.Ta ordet novis.
För ex antal år sedan jobbade jag i reception på ett företag.
Hade varit sjuk och kom tillbaka.
En frekvent kund kom in och påtalade att det var glädjande att ha mig tillbaka och sa att det under min frånvaro hade varit en novis på plats.
Jag som var övertygad om att novis var något positivt blev både ledsen och brydd.
Trodde att man saknat mig men istället hade tydligen en duktig novis styrt upp verksamheten...
Bör tilläggas att på denna tid fanns inte Google.
Det tog alltså många långa år innan jag insåg att novis betydde nybörjare.
Och vips – typ 30 år senare blev jag lycklig över den komplimangen.
Vissa saker lär jag mig aldrig.
Perre kan tjata hål i huvudet på mig om vad verb, substantiv och adjektiv betyder.
Jag pluggar och läser på och för stunden kan jag det hela som ett rinnande vatten.
En vecka senare har jag glömt.
Jösses - vad ska jag med denna kunskap till?Har lyckats med ett hyfsat förståeligt språk hitintills - huvudet är fullt liksom.
Perre kan tjata hål i huvudet på mig om vad verb, substantiv och adjektiv betyder.
Jag pluggar och läser på och för stunden kan jag det hela som ett rinnande vatten.
En vecka senare har jag glömt.
Jösses - vad ska jag med denna kunskap till?Har lyckats med ett hyfsat förståeligt språk hitintills - huvudet är fullt liksom.
Har slutat att använda mig av liknelsen 'höga eller låga odds' – numera säger
jag bara vad är det för odds på det.
Och som grädde på moset är jag lite av en specialist på freudianska felsägningar.
En sådan felsägning går ut på att en person avser att säga en sak, men av misstag säger något helt annat, det av misstag sagda är då det som personen faktiskt menar, på ett semi-omedvetet plan alltså.Man ska inte låta munnen springa före förståndet eller så visar detta på en kreativ ådra?
Vill gärna tro på det sistnämnda.
Helgen blir lugn på alla kända plan.
Såvitt jag vet gäller alltså detta alla inblandade.
Trevlig helg
/Carina
Den språkliga katastrofen
Och som grädde på moset är jag lite av en specialist på freudianska felsägningar.
En sådan felsägning går ut på att en person avser att säga en sak, men av misstag säger något helt annat, det av misstag sagda är då det som personen faktiskt menar, på ett semi-omedvetet plan alltså.Man ska inte låta munnen springa före förståndet eller så visar detta på en kreativ ådra?
Vill gärna tro på det sistnämnda.
Helgen blir lugn på alla kända plan.
Såvitt jag vet gäller alltså detta alla inblandade.
Trevlig helg
/Carina
Den språkliga katastrofen
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar